Mindent megtettünk, amit lehet

Vasárnap este nyolc órakor kezdődött a Viszontlátásra Jászberény című gálaműsor a főtéri színpadon, amely mint neve is jelzi a XXVIII. Csángó Fesztivál záró programja volt.

A mintegy hatvan programtól, közel ezer szereplőtől, táncostól, muzsikustól, énekestől, hagyományőrzőtől és az érdeklődőktől a műsorvezető, Visenyei Attila köszönt el a házigazda Jászság Népi Együttes, a Folklór Kulturális Közalapítvány és a fesztivál igazgatója, Szűcs Gábor nevében.

Az elsőként színpadra lépő moldvai csángókat a fesztivál alapítója, Papp Imre köszöntötte. Az alapító atya a fellépők és a nézősereg köszöntése mellett a Csángó Fesztivál céljáról és történelméről is megosztott néhány gondolatot. A képi hasonlattal élve ez a fesztivál mára egy terebélyes fává nőtte ki magát, amely gazdagon terem. Hála Istennek az országban, sőt határainkon túl is szorgosan ültetik azokat a facsemetéket, amelyek szépen érlelik a hagyományok értékes gyümölcseit, hirdetik a népi kultúra csodálatos művészetét. A Kárpát-medencében található magyar nemzetnek köszönhető folklórkincs megőrzése a feladatunk, s ez csak úgy lehetséges, ha megfelelő gazdasági erő áll támogatólag mögöttünk. A Jászságban az önkormányzat, a vállalkozók, a szülők közössége összefogásának fantasztikus eredményeként nálunk virágkorát éli a néptánc, a népi kultúra megélése, átörökítése. A jászsági menedzserek és a Csángó Fesztivál alapítvány szövetsége teret enged a hagyományokra épülő üzleti vállalkozások megszületéséhez, kibontakozásához. Az ötödik éve indult Kárpát-haza konferencia elsősorban szintén a kultúra és az üzlet kapcsolatát erősíti. Itt az idő az összefogásra, az információcserére, a közvetlen kapcsolatok kiépítésére szerte a Kárpát- hazában. Bethlen Gábort idézve; „Nem mindig lehet megtenni, amit kell, de mindig meg kell tenni, amit lehet!” Jászberény, a Jászág mindent megtett, amit lehet a kultúra, a hagyományok támogatása érdekében. Az itt növő terebélyes fa évről évre gazdag, áldással teli termést hoz.

Péterbence Anikó konferálta fel a Csángó Menyekző című koreográfiát, amely kapcsán visszaidézte a Csángó Fesztivál alapításának idejét, a csángó kultúra, a magyarság és Jászberény kapcsolatát. Az előadásban felfedezhetjük az időben távoli, ám szívünkben ma is mélyen gyökerező ősi kultúránkat, azokat a rítusokat, szokásokat, dallamokat, amelyeket a messzi őshazából hoztunk magunkkal. Az elmúlt évek folyamán olyan lakodalomhoz, esküvőhöz köthető hagyományokat sikerült begyűjteni, amelyek összefűznek bennünket magyarországi magyarokat, erdélyieket és a Kárpátokon túli moldvai csángókat vagy a távolabbra mutató kazárokat, kirgizeket, kazahokat. Régi sámánisztikus gyökerű, kereszténnyé transzformált kultúránk elevenedett meg Külsőrekecsin, Klézse és Trunk táncosainak, muzsikusainak előadásában a Csángó Menyekző perceiben a színpadon.

A következő fellépő Arslambek Szultanbekov nogaj sámán és társa Agócs Gergely, a Hagyományok Háza munkatársának társaságában érkeztek és ugyancsak az őshazát idézték dalaikban.  A Kaukázus hegyeiben ugyanazok a dallamok szólnak, mint a Kárpát-medence településein. Az egykori kazár kaganátus türk népzenéjében, egyes szavaiban fellelhetőek a közös gyökerek. Ebből a különleges, ám a magyar fülnek cseppet sem idegen hangzású muzsikából kaptunk ízelítőt a hazájukban zenész celebnek titulált nogajoktól.

Hideg Anna néni állandó vendége a Csángó Fesztiválnak. Örök vidámsága, huncut mosolya, gyönyörű balladái mindig örömet okoznak a fesztivál résztvevőinek. Ezúttal szerelemfakasztó györgyfalvi nótákat hozott, amellyel a közönséget is megénekeltette. Anna nénit jászsági tánckoreográfiával a fennállásának huszadik évfordulóját ünneplő, kiválóan minősült Jászberényi Hagyományőrző Együttes követte a színpadon. A továbbiakban Gilyén Miklós, a népművészet mestere az adatközlők tudásával felvértezve Vajai Franciska oldalán mutatott be küküllődombaljai vénest, csárdást, pontozót és szökőst.

Már második alkalommal vesz részt a Csángó Fesztiválon a szerbiai Sveti Drode néptáncegyüttes. Ezen az estén az első előadásukban hagyományos szerb koreográfiát, míg a másodikban inkább oroszos stílusjegyeket hordozó akrobatikus táncot adtak elő nagy sikerrel. A Szászcsávási Zenekar több mint fél évszázada muzsikál. A kor kihívásainak megfelelően szinte minden hangszeren képesek profi módon játszani. Gyönyörű muzsikájuk mellé néhány tánclépéssel is megajándékozták a közönséget, amely ugyanolyan virtuóz volt mint dallamaik előadása. Törökország állandó vendége a fesztiválnak. Ezúttal a Márvány tenger partjáról, Bursából érkezett hozzánk csoport, amelyet albán nemzetiségű kozákok alkotják. Lendületes táncbemutatójukat a korban kissé idősebb ám nem kevésbé életteli györgyfalviak bemutatkozása követte. A Zagyva Banda kíséretével legényest, szaporát és csárdást mutattak be, sőt ráadásként asszonyost is láthattunk.

A fesztivál unikumaként Mexikóból a Ballet Folklórico Guijarro lépett színpadra. Ragyogó mosolyukkal, tökéletesen egyszerre végrehajtott mozdulataikkal belopták magukat a közönség szívébe. A továbbiakban ismét magyar táncoknak tapsolhattunk erdélyi vendégeinknek. Lassú és pontozó mellett Magyarlapály különleges körtáncával ismertették meg a közönséget a Küküllő-mente három generációjának táncosai. A Jártató Ifjúsági Táncegyüttes a JNE közvetlen utánpótlás csoportja. Csuhaj ez a szegelet címmel bökönyi táncok került műsorokba. A törökök duplázását követően a XXVIII. Csángó Fesztivál önkénteseinek, tolmácsainak, fesztiválfotósainak, segítőinek, szervezőinek, támogatóinak és nem utolsó sorban Szűcs Gábor fesztiváligazgatónak mondott köszönet hangzott el. Az idei fesztivál utolsó fellépője a mexikói együttes volt, akik káprázatosan színes ruháikban méltó befejezést adtak az ismét színesre és programgazdagra sikerült majd egy hetes fesztiválnak.

A hagyományokhoz híven az egész hetet összefoglaló kisfilmet tekintette meg a közönség, majd a pazar tűzijátékot követően egy évre kialudtak a fesztivál fényei.

Kárpáti Márta

Kárpáti Márta

A jászberényi Jászkürt Újság, a Jászapáti Hírmondó, valamint a BerényCafé újságírója.
Kárpáti Márta

Latest posts by Kárpáti Márta (see all)

Kárpáti Márta

A jászberényi Jászkürt Újság, a Jászapáti Hírmondó, valamint a BerényCafé újságírója.

Vélemény, hozzászólás?